maandag 29 augustus 2016

Il primo giorno di scuola

Oggi è stato un giorno importante: Yang Yang è andato per la prima volta all'asilo.

Vandaag was een belangrijke dag : Yang Yang is voor de eerste dag naar de kleuterschool gegaan.

Ci siamo alzati alle sette, in largo anticipo per poter svegliare con tranquillità Yang Yang che ci mette un po' prima di carburare al mattino..... Dopo circa una ventina di minuti, siamo riusciti a farlo alzare; mentre la mamma lo aiutava a vestirsi (jeans e maglietta a maniche corte), papà preparava la colazione.
Scesi in cucina, abbiamo preparato lo zainetto con il cambio per la ginnastica e la merendina per l'intervallo.
Yang Yang era di buon umore ed ha mangiato ben due merendine!!!!

We hadden we wekker om 7 uur gezet, ruim op tijd om Yang rustig wakker te maken. Hij heeft veel tijd nodig om echt wakker te worden. Na een twintigtal minuten zijn we er in geslaagd om hem op te doen staan. Terwijl mama helpt met wassen en aankleden maakt papa het ontbijt klaar. We hebben ook zijn rugzakje klaargemaakt, met een tussendoortje, een busje melk, en gymschoentjes.


Verso le otto ci siamo messi in macchina e una decina di minuti dopo eravamo davanti alla scuola "De Springplank" a Leidschendam, la stessa che frequenta Justin. Zainetto in spalla, ma in braccio a papà, Yang è entrato nell'atrio dove c'era ad aspettarlo la maestra Liesbeth. Insieme ci siamo diretti verso l'aula: entrato in classe Yang Yang si è guardato attorno tra il curioso e il pauroso, esplorando il nuovo ambiente e cercando sempre il contatto con mamma o papà. In classe ci sono tanti giochi, puzzle, cartelloni colorati..... Verso le 8.25 gli altri bimbi hanno iniziato ad arrivare e alle 8.30 ci siamo salutati.... Yang aveva l'aria un po' perplessa ma non ha pianto e ci ha salutato con la manina.

Rond 8 uur zijn we in de auto gestapt, tien minuten later waren we bij de school "de Springplank" in Leidschendam, waar ook Justin naar toe gaat. Rugzak op de rug, maar in de armen van papa, zijn we dan de centrale aula binnengegaan, waar we op juf Liesbeth gewacht hebben. Samen zijn we naar het klaslokaal gegaan, dat we samen met Yang verkend hebben. Yang was een beetje angstig en nieuwsgierig tegelijkertijd, en keek vol interesse naar het speelgoed, de puzzels, de gekleurde tekeningen aan de muur,.... Rond 08:25u kwamen de andere kinderen binnen, en rond 08:30u hebben we afscheid genomen. Yang stond een beetje perplex, maar heeft niet gehuild en wuifde met zijn handje als we buiten gingen.



Per i primi giorni Yang andrà all'asilo soltanto al mattino (dalle 8.30 alle 12.00) e poi anche al pomeriggio (dalle 13.00 alle 15.00). A mezzogiorno papà è andato a prenderlo.... era tranquillo e la maestra ha detto che ha giocato con gli altri bimbi senza problemi e che si è divertito.
Certo mamma e papà erano un pochino in apprensione, ma come previsto Yang è in grado di farsi capire e poichè andava già all'asilo a Xi'an sembra essere già a suo agio......

De eerste dagen gaat hij enkel 's morgens, daarna ook in de namiddag. Om 12 uur is papa hem gaan halen... hij was rustig en de juf heeft verteld dat hij zonder problemen met de andere kinderen gespeeld heeft. Mama en papa waren natuurlijk een beetje bezorgd vandaag, maar Yang is goed in staat om te laten weten wat hij wil, en waarschijnlijk omdat hij in Xi'an al naar de kleuterschool ging, was hij redelijk op zijn gemak.

Turnhout

Questo fine settimana  siamo andati a trovare oma in Belgio. Andare a Turnhout è sempre un piacere anche perchè la nonna ci vizia con la sua cucina!

Vorig weekend hebben we oma in Turnhout bezocht. Oma had lekker eten gemaakt : videe met frietjes!

Oma aveva preparato una scatola piena di giocattoli per Yang Yang che si è divertito un mondo con macchinine, barche, puzzle e omini. Dopo cena, Yang si è addormentato tranquillo nella cameretta che divide con Justin.
Domenica mattina verso le otto era già in piedi per .... giocare!!!

Oma had een grote doos met speelgoed klaargezet voor Yang Yang. Hij speelde enthousiast met de autootjes, bootjes, puzzels, mannetjes,.... Na het eten ging hij rustig slapen in de kamer die hij met Justin deelt. Zondag ochtend rond 8 uur was hij wakker om  verder te spelen!

Dopo essere andati a salutare opa, nel pomeriggio siamo stati a giocare al parco dove si può anche prendere il trenino a vapore..... una vera attrazzione per grandi e piccini che si rinnova ogni anno: tra aprile e settembre è infatti in funzione una ferrovia in miniatura..... Dapprima Yang Yang era un po' timoroso e non voleva salire sul vagoncino da solo, dopo due corse con mamma e papà, ha preso confidenza e si è divertito un mondo 'viaggiando' da solo. Dopo cena siamo rientrati a casa, improvvisando in macchina un concertino per evitare che Yang si addormentasse  col rischio di non riuscire poi a farlo dormire una volta arrivati.... Obbiettivo raggiunto: si è infatti addormentato nel suo lettino!

Nadat we het graf van opa bezocht hebben zijn we naar het stadspark gegaan. Daar rijden de mini-stoomtreintjes, een grote attractie voor jong en oud. Eerst was Yang een beetje terughoudend, en wou enkel met papa of mama op de treintjes, maar daarna heeft hij toch een aantal ritten alleen gedaan. Daarna nog naar de speeltuin, terwijl mama, papa, oma en Justin op het terras ernaast iets gedronken hebben. Na het avondeten naar huis, in de auto hebben we allemaal liedjes meegezongen van de CD van Sesamstraat, om te voorkomen dat Yang in slaap zou vallen (en waarschijnlijk dan thuis moeilijk in bed te krijgen zou zijn). Missie volbracht : Yang bleef de hele tijd wakker en thuis is hij dan snel in zijn bedje gegaan en ingeslapen. 




zondag 28 augustus 2016

Giorni d'estate in Olanda - Zomerse dagen in Nederland

Le giornate a Voorburg passano velocemente e abbiamo tante cose da scoprire.....

De dagen in Voorburg gaan snel voorbij, er zijn veel dingen te ontdekken...


Yang Yang si diverte moltissimo guidando la macchinina a pedali, andando in bicicletta, ma anche giocando con le macchinine, la lunghissima pista del trenino di legno e, ovviamente, guardando la televisione.
Dorme da solo nella sua cameretta al secondo piano mentre mamma e papà dormono nella loro camera al primo piano... continua a scoprire le doti culinarie di mamma e pronuncia le prime parole in olandese : mangiare, dormire, latte, pane.....

Yang Yang amuseert zich goed met de pedaalauto, op de fiets, maar ook met de speelgoedautootjes en de houten treinset, maar natuurlijk ook met televisie kijken.
Hij slaapt alleen in zijn kamer op de tweede verdieping, mama en papa slapen op de eerste verdieping, hij ontdekt verder de culinaire talenten van mama, en spreekt zijn eerste woordjes nederlands : eten, aan tafel, slapen, melk, brood,...

Abbiamo ormai esplorato Voorburg e Leidschendam: i parchi, la chiesa, il canale e le chiuse, il supermercato, il fruttivendolo, il gelataio, il campo di calcio e la pista di atletica - dove talvolta seguiamo gli allenamenti di Justin giocando all'aperto o andando in bicicletta -, la scuola.....

We hebben ook Voorburg en Leidschendam verder ontdekt : de parken, de kerk, het kanaal met het sluisje, de supermarkt, de groentenboer, het ijssalon, het voetbalveld en de atletiekbaan, waar hij af en toe de training van Justin bekijkt, de school,...

Abbiamo, allora, allargato l'orizzonte: siamo andati al laghetto a Vlietland, in gita a Kinderdijk, al parco di Clingendael, tra le dune a Meijendel..........

We zijn ook verder weg geweest : Vlietland, Kinderdijk, het Clingendael park in Den haag, de duinen van Meijendel...






.... e poichè questo fine agosto in Olanda ci sta regalando giornate soleggiate e caldissime ci siamo anche goduti la spiaggia del mare del Nord!!!

... en omdat deze laatste dagen van Augustus heel warm en mooi zijn, zijn we ook naar het strand geweest!!





Yang Yang non poteva credere ai suoi occhi quando ha visto la grande distesa di sabbia e il mare..... contentissimo di giocare in acqua con secchiello, palette e formine di tutte le forme!

Yang Yang kon zijn ogen niet geloven toen hij de enorme zandvlakte en de zee zag... hij heeft heel blij in het zand en in de branding gespeeld met zijn zandvormpjes, emmertjes en schopjes!

Con questo tempo davvero splendido e inaspettato ci godiamo anche il giardino tra partitelle di calcio e merende a base di gelato e frutta.

In deze schitterende dagen genieten we ook van onze tuin : voetballen, fietsen, vieruurtje, ijsjes,....


woensdag 17 augustus 2016

Il compleanno di Yang Yang - Verjaardag van Yang Yang

Evviva, Yang Yang ha compiuto ieri 4 anni!!!
Hiep hiep hoera, Yang Yang is 4 jaar geworden!!!


É stata una giornata piena di sorprese..... palloncini e festoni in casa; al risveglio gli auguri di buon compleanno in cinese e dopo colazione Yang Yang ha aperto i primi regali: un puzzle; il trenino di legno del nonno e la macchinina a pedali (arrivata dall'Italia) di Sofia, Lara, zio Gigi e zia Alessia che avevano anche inviato un messaggio video con gli auguri in cinese e in italiano!

Het was een dag vol verrassingen... ballonnen en versiering in huis; bij het wakker worden verjaardagswensen in het chinees, en na het ontbijt deed Yang Yang zijn eerste verjaardagscadeau's open : een puzzel, een treinset in hout van nonno en een auto met pedalen (vanuit Italië) van Sofia, Lara, Gigi en Alessia, die ook een video boodschap in het chinees en in het italiaans doorgestuurd hadden.




Ovviamente tutti i giochi sono stati accompagnati da un eloquente : "Uaaaa....." e provati immediatamente. La mattina é passata tra un gioco e l'altro e soprattutto guidando la macchinina in giardino. Che buffo: si sedeva al volante, faceva il gesto di accendere la macchina, cambiava le marce e, una volta il bolide parcheggiato, chiudeva gli specchietti!!!!

Natuurlijk was er bij elke pakje dat opengemaakt werd een "uaaaaaa....". Heel de voormiddag heeft hij met het nieuwe speelgoed gespeeld, vooral met de auto (hij gaat zitten, doet of hij de motor start, doet alsof hij van versnelling verandert, en eenmaal de auto geparkeerd klapt hij de spiegeltjes in!).



Nel primo pomeriggio é finalmente arrivato il regalo di Justin, mamma e papá: la bicicletta!!!
Un sonoro "Uaaaaa..." prima di inforcarla e poi su e giù in giardino e nello spiazzo davanti al garage.

Na de middag kwam eindelijk het cadeau van Justin, mama en papa : een fiets!!


Ma le sorprese non erano finite..... Verso le 16.00 é arrivata oma con i cugini Lien (col fidanzato Mitchell) e Koen. Aperto il regalo di oma - il camion dei pompieri con getto d'acqua - ci siamo tutti divertiti a ..... spruzzare! Più tardi sono arrivati anche zio Luc e zia Ariane con quattro fantastci puzzle!

Maar er waren nog meer verrassingen... rond 16:00u kwamen oma, Lien, Mitchell en Koen. Oma had een brandweerauto bij waar water in kan... iedereen werd dus natgespoten! Even later kwam Luc en Ariane, met vier fantastische puzzels, die natuurlijk onmiddellijk gemaakt moesten worden.

In serata i festeggiamneti sono continuati con il barbecue, seguito dal taglio della torta e dal tiramisu della mamma (come da tradizione!)

Tegen de avond BBQ, met als nagerecht tiramisu van mama en de verjaardagstaart met vier kaarsjes.



Dopo cena ancora tanti giochi col pallone e tanti spruzzi d'acqua!!!!!!!

Na het eten werd er nog volop gespeeld met de ballen en de brandweerauto.




dinsdag 16 augustus 2016

La prima settimana in Olanda - De eerste week in Nederland

È passata ormai una settimana dal nostro rientro a casa.
Abbiamo iniziato le procedure amministrative del rientro: trascrizione dell'atto di adozione, consulto medico, etc.

Stiamo riprendendo le nostre abitudini e Yang Yang è sempre più vivace! Gli piace molto andare sul triciclo e giocare al parco o giocare a pallone in giardino con Justin.

Er is al meer dan een week voorbij sinds we terug thuis zijn. We hebben ook de adoptiedocumenten naar Italië gestuurd voor de verdere administratieve procedure (het erkennen van de chinese adoptie in Italië), hebben een afspraak gemaakt bij de huisarts voor een eerste medische controle, en we nemen langzaam ons dagelijkse routine weer op. Yang Yang is steeds heel opgewekt,  fietst graag met de driewieler, gaat graag naar het park en voetballen met Justin is ook heel leuk.






Quando siamo a casa vuole sempre qualcuno nei paraggi.... se per caso devi andare in bagno che problema c'è? lui ti segue; così come ti segue in cucina mentre prepari la cena; o al piano di sopra quando devi stendere la biancheria.
Quindi tanto vale farlo aiutare ad apparecchiare la tavola o a stendere...............

Als we thuis zijn wil hij steeds in onze buurt zijn.... als we naar de wc gaan wil hij mee, als we koken staat hij aan je been te trekken, als iemand boven is om de was op te hangen moet hij erbij staan, ...

Se con una mossa velocissima ti allontani mentre gioca, sperando che non noti la tua assenza per quei pochi minuti necessari magari per rispondere al telefono, controllare la posta, bere un bicchiere d'acqua.... non appena si accorge che non sei nel raggio di 5 metri incomincia a chiamare "mama, papa, gege" a voce alta - non si sa mai che tu sia sorda/o e non smette finchè non ti fai vedere.

Als je dan in een onbewaakt moment, terwijl hij speelt, even onopvallend een minuutje weggaat (om de telefoon te beantwoorden, de post te lezen, een glas water drinken, iets te repareren, het bed op te maken, iets uit de kelder te halen...), van zodra hij merkt dat je niet meer in een straal van 3 meter bent, begint hij te roepen ("mama, papa, gege") met steeds luidere stem tot je terug vlak bij hem bent...

Yang Yang mangia con appetito praticamente tutto (incluso verdure, pesce e frutta), dorme tranquillo 10/12 ore per notte, é sempre di buon umore; gli piace moltissimo ascoltare la musica in macchina (abbiamo rispolverato i CD di Justin con le canzoni da bambino) e ha davvero orecchio: conosce le melodie dopo averle sentite una o due volte e le canta con la sua bella vocina.

Yang Yang eet ongeveer alles (inclusief groenten, fruit en vis), slaapt rustig 10 tot 12 uur per nacht, en is steeds goed gezind. In de auto moet de muziek steeds op staan (we hebben de kinder CD's van Justin van onder het stof gehaald) en hij heeft een goed muzikaal geheugen : na enkele keren een liedje gehoord te hebben kan hij grote delen min of meer nazingen.

Ovviamente abbiamo scoperto i dintorni, conosciuto i vicini di casa, siamo andati dal fruttivendolo e al supermercato..... e abbiamo assistito alla prima gara della stagione di Justin che sabato ha vinto la 2,5 km a De Lier.

We hebben natuurlijk de omgeving verkend, de buren ontmoet, hebben inkopen gedaan, en Yang Yang is meegegaan naar een loopwedstrijd in De Lier, waar Justin de 2,5km gewonnen heeft.

Purtroppo il tempo inclemente non ci ha ancora permesso di fare delle scampagnate, salvo domenica quando un bel sole ci ha fatto decidere di andare a Brielle, un'antica cittadella fortificata, a circa 50 km dall'Aja sotto Rotterdam. Dopo un giretto del paese (compresa la salita alla torre della chiesa di Santa Caterina - 318 gradini, da cui si gode una vista strepitosa), abbiamo pranzato all'aperto e per rientrare abbiamo preso il traghetto sul fiume Maas. Al rientro a casa ci siamo goduti una bella merenda a base di frutta in giardino!

Het weer is nog niet echt fantastisch geweest, behalve vorige zondag, toen we naar Brielle geweest zijn, een klein oud stadje ten zuidwesten van Rotterdam. Na een rondje door het stadje (waarbij we ook de toren van de St. Catharijne kerk beklommen : 318 treden, met als beloning boven een fantastisch zicht op Brielle en omgeving), hebben we op een terras geluncht, en op de weg terug naar huis hebben we de auto - veerboot over de Nieuwe Maas genomen. Terug thuis een fruit-vieruurtje in de tuin. 








Anche ieri tempo soleggiato con temperatura massima di 23 gradi, l'ideale per cenare in giardino a conclusione della bella giornata di ferragosto.




vrijdag 12 augustus 2016

Back home

We arrived finally at home last Saturday 6th of August!!!

We were a little bit afraid of the 10 hours day flight not  knowing how to spend the time with Yang Yang but we underestimated the power of the screen....

When we boarded Yang Yang was afraid and he did not want to sit in his own seat; luckily he could remain seated on mum's knees for the take off. After a while  he gained confidence and we convinced him to sit on his own place. He spent most of the time watching movies and cartoons; as well as, from time to time, watching outside the plane.

At Schiphol, grandma was waiting for us!

Arrived at home, Yang Yang was very curious of inspecting the house, particularly his bedroom and only after he decided to open his presents. He was very excited and it was really fun to see him playing with his toys. After dinner, he was so tired that he felt asleep in his new bed at around 8 p.m. However, probably because of the jet leg, he wake up at 3.30 a.m. convinced that it was morning already. It took two hours to manage to have him sleeping again.... until 7.15!

For Yang Yang each day is a discovery. He is always smiling, never tired of playing, he sleeps again 10 hours per night and he loves doing things with Justin.

For us too, it's the time of finding our new routine....


zondag 7 augustus 2016

Finalmente a casa - Eindelijk thuis

Siamo finalmente a casa!!!

We zijn eindelijk thuis!!!

Partiti in orario da Pechino siami arrivati ad Amsterdam con circa 15 minuti di anticipo.
In viaggio Yang Yang ha passato quasi tutto il tempo a.... guardare films (in sequenza: Kung Fu Panda 3, Il libro della giungla e Turbo) e cartoni animati (quello del treno Tom lo avrà visto almeno venti volte!!! - in olandese); oltre, ovviamente, a mangiare e a provare la toilette. 
Prima dell'imbarco era entusiasta ed eccitatissimo, ma al momento di sedersi al suo posto e allacciare la cintura non ha voluto staccarsi dalla mamma; le assistenti di volo sono state gentilissime e ci hanno dato la prolunga per la cintura di sicurezza in modo che potesse restare in braccio. Dopo il decollo ha preso confidenza e si é finalmente deciso a sedersi al suo posto.... il potere della televisione ha contribuito non poco al cambiamento di sedile. Siamo riusciti a staccarlo dallo schermo per circa due orette, ha dormito un po' e ogni tanto guardava fuori dal finestrino esclamando "Ohhhh".





We zijn op tijd in Peking vertrokken, en kwamen een kwartiertje voor tijd aan in Amsterdam. Tijdens de vlucht heeft Yang Yang bijna de hele tijd films gekeken (Kung Fu Panda 3, De Leeuwenkoning en Turbo) en ook tekenfilms (die van de trein Tom heeft hij wel twintig keer gezien, in het nederlands). Voor de rest eten en naar het toilet.
Voor het instappen was hij enthousiast en opgewonden, maar op het moment van opstijgen liet hij mama niet los, en mocht van de stewardess op schoot bij mama blijven. Eens in de lucht kreeg hij wat meer moed en ging eindelijk op zijn eigen stoel zitten, ook al omdat hij zo naar zijn eigen scherm kon kijken. We zijn er in geslaagd het scherm een tweetal uur uit te schakelen; hij heeft dan even geslapen en keek ook af en toe naar buiten met de uitroep "ohhhh". 

All'arrivo il tempo ieri era splendido: sole e temperatura di 22 gradi.
Passato il controllo passaporti senza problemi (un po' di sorpresa del poliziotto di turno che si é visto presentare un passaporto italiano, due belgi, uno cinese; dichiarare che viviamo in Olanda e constatare che siamo una famiglia arcobaleno) e recuperati i bagagli, all'uscita c'era oma ad accoglierci.
Yang Yang saldamente ancorato al collo di papà - come sempre quando si trova ad affrontare una situazione nuova - ci ha messo qualche tempo per prendere confidenza. Nel frattempo abbiamo recuperato la macchina, installato il piccoletto sul seggiolino - con qualche lamentela - e ci siamo avviati verso Voorburg.

Bij aankomst gisteren was het mooi weer : zonneschijn en 22 graden.
De paspoortcontrole ging zonder problemen (de agent was wel een beetje verwonderd : één italiaans paspoort, twee belgische en één chinees paspoort, en in Nederland wonen). De koffers waren er snel en buiten stond oma ons op te wachten. Yang Yang was wel een beetje overdonderd, en wou door papa gedragen worden (zoals steeds bij een nieuwe onbekende situatie, hij heeft dan wat tijd nodig om vertrouwen op te doen). De auto opgehaald, Yang Yang na wat tegenspartelen toch in het autostoeltje gekregen, en op weg naar Voorburg!

Entrati in casa, Yang Yang ha visto le bandierine appese e due pacchi sul tavolino della stanza dei giochi.... ma prima di aprirli ha voluto fare un giro per scoprire le varie stanze. É rimasto soddisfatto della sua cameretta - proprio di fronte a quella di Justin.
Poi via all'apertura regali: c'erano macchinine e camion da tutte le parti (comprese ovviamente quelle che Justin aveva preparato per il fratellino prima di partire). Yang Yang si é divertito molto a giocare con tutto quello che vedeva.........
Sofia, Lara, zio Gigi, zia Alessia e il nonno avevano inviato un video di benvenuto nel quale Sofia presentava in cinese gli altri membri della famiglia! Yang Yang ha sorriso e poi si é fatto una bella risata!


Bij binnenkomen van ons huis zag Yang Yang de versieringen en enkele cadeautjes op tafel. Maar voor hij die wou openen, wou hij eerst het huis verkennen. Hij was tevreden met zijn kamer (die hij al op foto's gezien had), recht tegenover die van Justin.
Dan openen van de cadeautjes: overal auto's en vrachtwagens (inclusief diegene van Justin die hij voor vertrek had klaargezet). Yang Yang speelde onmiddellijk met alles wat hij zag.
Sofia, Lara, Gigi en Alessia en nonno hadden ook een filmpje gemaakt en doorgestuurd, waarin Sofia in het chinees iedereen voorstelde. Yang Yang moest erom lachen!

Dopo cena era stanchissimo e ha voluto coricarsi verso le otto...
Si é addormentato tranquillamente nel suo lettino. La mamma ha dormito con lui - in un letto che avevamo preparato prima di partire.
Ma Yang Yang ci ha riservato una sorpresa.... probabilmente per la differenza di fuso orario si é svegliato alle due del mattino. La mamma é riuscita a farlo riaddormentare, ma si é nuovamente svegliato verso le 3,30. Alle 5 era ancora sveglio convintissimo che fosse giorno ed a nulla é valso aprire le tende per mostragli che fuori era ancora buio... Papà (che dormiva al piano di sotto) é accorso in aiuto ed é finalmente riuscito a riaddormentare il pargolo verso le 5,30. Alle 7,15 sveglia e a quel punto non potevamo certo continuare a dirgli che era notte... c'era talmente luce!

Na het avondeten was hij heel moe en wou naar bed. Hij is snel en rustig ingeslapen, en mama sliep bij hem op de kamer (we hadden vooraf een extra bed in zijn kamer gezet, voor het geval). Maar Yang Yang had een verrassing voor ons ... misschien door het tijdsverschil werd hij rond 2 uur in de nacht wakker. Mama is er ingeslaagd om hem terug te doen slapen, maar om 03:30u was hij opnieuw wakker. Om 05:00 was hij nog steeds klaarwakker, ervan overtuigd dat het al dag was en tijd om op te staan, zelfs het openen van de gordijnen om aan te tonen dat het nog donker was kon hem niet overtuigen. Papa (die een verdieping lager sliep) is dan te hulp gekomen, en is er uiteindelijk in geslaagd om het terug te doen inslapen rond 05:30u. Rond 07:15 was hij weer wakker, en konden we natuurlijk niet zeggen dat het nog nacht was, want het was natuurlijk al licht buiten!

Nel bel mezzo della prima colazione, verso le 8,30, Lien, Koen, zio Luc e zia Ariane - al rientro dalle vacanza negli Stati Uniti - ci hanno fatto una sorpresa e si sono presentati a casa con dei regali..... indovinate un po? Macchinine!!!! Abbiamo perso il conto di quante ne abbiamo!

We waren bijna klaar met ontbijten toen rond 08:30u nonkel Luc, tante Ariane, Lien en Koen (op weg naar huis na een vakantie in Amerika) ons een verassingsbezoek brachten (ook Mitchell kwam even later langs), met meer cadeautjes : speelgoedautootjes!!

Il resto della mattinata é stato dedicato alla spesa (mentre Yang Yang rimaneva a casa con Justin e oma).

Daarna zijn papa en mama naar de supermarkt geweest, terwijl Yang Yang met Justin en oma thuis bleef).

Nel pomeriggio abbiamo messo in funzione il triciclo e siamo andati al parco a giocare.


In de namiddag hebben we de driewieler bovengehaald, en zijn we naar het park geweest om te spelen.



Insomma, prove di normalità........




vrijdag 5 augustus 2016

Op de luchthaven in Peking - In aeroporto a Pechino

We zijn mooi op tijd op de luchthaven in Peking aangekomen. Inchecken, paspoortcontrole en veiligheidscontrole zijn vlot verlopen. De vlucht is op tijd, we zitten nu in de lounge, over een uurtje boarding.




Arrivati con largo anticipo in aeroporto; check-in fatto e anche il controllo passaporti.
Il volo é previsto in orario e dovremmo imbarcare tra circa un'ora; nel frattempo Yang Yang gioca con la moto di Spiderman e Justin gioca sul tablet.

Ultimo giorno a Pechino - laatste dag in Peking

Le valigie sono nuovamente pronte e ormai non vediamo l'ora di essere a casa.

De koffers staan opnieuw klaar. We kunnen niet wachten tot we thuis zijn.

L'ultima giornata a Pechino è trascorsa tranquillamente: un po' di shopping stamane e il recupero degli ultimi documenti per il viaggio. Domattina sveglia alle 6.30, lasceremo il residence alle 7.30 per recarci in aeroporto. Il nostro volo partirà alle 10.55 e se tutto procederà secondo i piani dovremmo essere a Schiphol alle 15.10 (ora locale) dopo un viaggio di più di 10 ore.

Onze laatste dag in Peking is rustig verlopen : een beetje shoppen en het recupereren van de laatste documenten voor onze terugreis. De wekker staat voor morgen om 06:30u, we vertrekken naar het vliegveld rond 07:30u, onze vlucht vertrekt om 10:55u en indien alles goed gaat zijn we rond 15:10u (lokale tijd) in Schiphol, na een vlucht van meer dan 10 uur.

Ci domandiamo come impiegheremo il tempo con Yang Yang!  La risposta al prossimo post!

We vragen ons af hoe we die lange uren Yang Yang gaan bezighouden. Het antwoord volgt in een volgend bericht!

Il  nostro soggiorno in Cina è stato intenso: non tanto per le escursioni che abbiamo potuto fare, quanto per le grandi emozioni che abbiamo (e che continuiamo) a vivere. Adesso è tempo di vivere la quotidianità noi quattro insieme. Per Yang Yang è anche tempo di conoscere la sua nuova casa, la sua nuova grande famiglia; il suo nuovo paese, di riprendere la scuola e di farsi nuovi amici.

Ons verblijf in China was heel intens : niet zozeer door de excursies die we gedaan hebben maar vooral door de grote emoties die we ondervonden en nog steeds ondervinden. Nu is het tijd om ons normale leven op te pakken. Voor Yang Yang is het ook tijd om zijn nieuwe thuis te leren kennen, zijn nieuwe familie, zijn nieuw land, naar school te gaan en nieuwe vriendjes te maken.

Il capitolo cinese della nostra avventura si conclude qui. Il nostro viaggio continua in Batavia!

Het Chinese hoofdstuk van ons avontuur eindigt hier. Onze reis gaat verder in Nederland!




Our stay in Beijing

Our stay in Beijing is almost at the end. All documents are now ready and we will fly back to The Netherlands tomorrow morning.... home, finally!

We discovered a little bit of China and its culture, enjoying visits to temples and historical monuments but also simply walking in town to have at least a feeling of this country which is probably impossible to fully discover in even one entire life.

We particularly liked the beautiful parks where you can escape from the really hot weather and find peaceful places to rest, play, have lunch and rent a boat for a tour of the lake..... But more importantly, these two weeks have been spent in getting to know and be acquainted to each other, trying to make Yang Yang understand what a family is. Justin helped us a lot!

Yang Yang is adorable and each day we discover more about his character, what he likes and what he dislikes.... He is 1,10 m. and 16 kilos of pure energy. He cannot stay quiet for a second, speaks a lot, eats everything, sleeps 10 hours in a row (lucky us!!!). His favourite cartoon is Bonnie Bears and he loves to play with cars of any kind. He is also very determined and sometimes is not so easy to have him..... following the rules! Indeed, his favourite words are "Bu yao" (I do not want). However, if you remain calm and try to explain to him the reasons why you are asking to do something, he becomes reasonable (it seems strange but it works despite the linguistic barrier). We have now found a way of understanding each other and we remember the basic Chinese words at least for the primary needs.

Since the first day we met, Yang Yang fell in love with his dad. Now he has also discovered that mum too is fun!

We are really very happy.

The Chinese chapter of our new adventure ends here. Tomorrow we will return back to the 'normal' life. It is time for all of us to share the daily life at home with the extended family and friends. For Yang Yang it is also time to discover his new country, go to school and find new friends.










donderdag 4 augustus 2016

Il parco olimpico - Olympisch Park

Dulcis in fundo non potevamo che visitare il parco olimpico costruito in occasione dei giochi olimpici che si sono svolti a Pechino nel 2008 e che ha anche ospitato il campionato mondiale di atletica nel 2015 (medaglia d'oro per l'olandese Schippers nei 200 metri). Prima siamo stati allo stadio - chiamato Bird's Nest per la sua caratteristica forma a nido d'uccello. Purtroppo non si può scendere sulla pista e quindi Justin ha dovuto accontentarsi di posare dagli spalti in prossimità delle linee di partenza dei 100 metri..... ha comunque corso più volte nel corridoio circolare percorrendo l'intera lunghezza dello stadio.


We konden natuurlijk niet anders dan ook het olympisch park te bezoeken, waar in 2008 een groot deel van de olympische spelen gehouden werden. Het belangrijkst is het Vogelnest, het enorme stadion waar de openingsceremonie gehouden werd en de atletieknummers doorgingen (met de zilveren medaille voor de Belgische 4 x 100m vrouwen Kim, Elodie, Olivia en Hannah) en vorig jaar de wereldkampioenschappen atletiek (met de gouden medaille van Dafne Schippers). Je kan vlak bij de piste komen (Justin heeft bij de start van de 100 m geposeerd), maar je mag er niet op. Justin heeft dan maar enkele rondjes door de tribunes (in het vlakke toegangsgedeelte) gelopen...



Certo quando si entra il colpo d'occhio è molto bello anche perchè stamane non c'era folla, ma il panorama più spettacolare si gode ..... dal tetto!!!! Si può infatti accedere ad un corridoio costruito proprio sulla cima dello stadio. Da lì la vista è impareggiabile sia dell'interno della struttura che dell'esterno spaziando su parecchi quartieri di Pechino.... peccato che la giornata non fosse limpida.

Het is een indrukwekkend zicht als je het stadion binnenloopt (ook al omdat er vanochtend bijna niemand was), maar het spectaculairste panorama kan je zien... vanaf het dak!! Op de dakconstructie is er een passage die een zicht geeft op de structuur van het stadion en die loop tot aan de binnenrand van het dak, waar je een fantastisch vogelzicht hebt op en in het stadion. Ook heb je een goed zicht op de rest van de stad, alleen jammer dat vandaag de smog het zicht beperkte.


Durante la visita, pranzo al sacco all'interno dello stadio.

Tijdens ons bezoek hebben we ook gepicknicked in het stadion.

Nel parco c'è poi il "cubo d'acqua" (Water Cube) costruito per le gare delle discipline acquatiche e oggi convertito in piscina e parco acquatico per bambini; il villaggio olimpico e tanto verde per camminare e correre.... come ha fatto Justin mentre Yang Yang saliva per la prima volta sulle giostre .... con la mamma!!!

Naast het stadion ligt de "Waterkubus", gebouwd voor het zwemmen en vandaag omgebouwd tot enkele zwembaden en een waterpark voor kinderen, Iets verder het olympisch dorp, dat in een groen park met water ligt. Ideaal om te lopen, wat Justin dan ook nog gedaan heeft, terwijl Yang Yang voor de eerste keer op een paardenmolen geweest is (met mama!). 

Siamo ormai in modalità "rientro".
Domani sarà il nostro ultimo giorno a Pechino e lo dedicheremo a spiegare a Yang Yang che faremo un lungo viaggio in aereo, probabilmente mostrandogli di nuovo le foto dell'album che avevamo preparato per lui, e che finalmente arriveremo a casa; recuperare gli ultimi documenti necessari per il viaggio (compreso il visto per il piccoletto); preparare i bagagli e magari fare una passeggiatina nella via dello shopping a due passi dal residence.

Intussen zijn we wel in "terugkeer" gemoedstoestand.
Morgen onze laatste volledige dag in Peking. We zullen Yang Yang proberen uit te leggen dat we een lange reis gaan maken met het vliegtuig, waarschijnlijk met het fotoboek erbij dat we voor hem gemaakt hadden (en vooraf opgestuurd hebben) met foto's van de familie en ons huis, om uiteindelijk in zijn nieuwe "thuis" aan te komen. Morgen recupereren we ook alle benodigde documenten voor de reis (inclusief het visum voor onze kleine). We moeten uiteraard de koffers nog pakken en misschien nog een laatste passage in thet shopping center vlakbij.


woensdag 3 augustus 2016

I parchi di Pechino - de parken van Peking

Siamo davvero affascinati dai grandi parchi che ci sono qui a Pechino: oltre ad essere molto belli permettono un po' di refrigerio in queste torride giornate estive. Oggi abbiamo visitato il parco Jingshan da dove si gode una vista imperdibile sulla città proibita e il parco Bei Hai dove abbiamo fatto il nostro ormai classico giro in barca.... Yang Yang è eccitatissimo quando vede un lago e vuole assolutamente prendere una barchetta.

We zijn heel enthousiast over de grote parken in Peking : ze zijn heel mooi en bieden een goede gelegenheid tot wat afkoeling in deze hete zomer. Vandaag zijn we naar het Jingshan park geweest, waar je van boven op een kunstmatige heuvel een schitterend zicht hebt op de Verboden Stad. Daarna naar het nabijgelegen Bei Hai park, waar we nog maar eens een boottochtje met een elektrisch bootje gemaakt hebben. Yang Yang is steeds opgewonden als we een meer zien, en hij wil absoluut een bootje huren.





Ma dopo tante foto turistiche e nostre foto, oggi vogliamo condividere con voi alcune foto scattate in giro per Pechino.....

Na de vele toeristische foto's en foto's van ons willen we er nog enkele van onze tochten door Peking met jullie delen..






































 








































Conoscendo Yang Yang - Yang Yang leren kennen.

Sono ormai passate due settimane da quando abbiamo abbracciato Yang Yang..... Sembra un'eternità che siamo partiti da Amsterdam!
Sono state due settimane molto intense : ogni giorno è una scoperta.....

Het is al twee weken geleden dat we Yang Yang voor de eerste keer omhelsd hebben... Het lijkt een eeuwigheid geleden dat we vanuit Amsterdam vertrokken zijn. Het waren twee heel intense weken, elke dag is een ontdekking...

Yang Yang è alto 1,10; pesa 16 kg; ha due occhietti furbetti; non sta fermo un secondo (nel senso che anche quando è fermo o muove le gambe sul posto o dondola le braccia).... fatevi una vaga idea di quanta energia sprizzi da tutti i pori; adora le macchinine; il suo cartone animato preferito è Boonie Bears; può fare un puzzle da 36 pezzi quasi da solo; mangia tutto (usando sia la forchetta che le bacchette e indifferentemente la mano destra o sinistra); dorme 10 (dico 10 - e meno male!) ore filate, anche se talvolta per farlo addormentare ci voglio 45 minuti (ovviamente perchè anche nel letto non può stare fermo e quindi si gira e si rigira un centinaio di volte prima di soccombere al sonno); la ninna nanna non aiuta perchè dopo due giorni ne sapeva a memoria le filastrocche e la cantavamo in coro; si addormenta abbracciato al panda che gli ha regalato Justin, peluche che funge anche da cuscino; dorme in tutte le posizioni tranne che in quella canonica (testa sul cuscino e piedi rivolti ai piedi del letto); al risveglio talvolta lo troviamo nel letto di suo fratello e.... carbura lentamente! 
Appena sveglio bisogna lasciargli quei 10/15 minuti per capire che una nuova giornata è iniziata!

Yang Yang is 1,10 m groot, weegt 16 kg, heeft twee ondeugende ogen en zit geen seconde stil... stel je maar voor hoeveel energie in dat lijfje zit dat er langs alle kanten uit moet. Hij houd van autootjes, zijn favoriete tekenfilm is Boonie Bears en hij kan een puzzel van 36 stukken bijna helemaal alleen maken. Hij eet alles (zowel met een vork als met eetstokjes, zowel met links als met rechts) en slaapt 10 uur onafgebroken, ook al duurt het gemiddeld 45 minuten om hem in slaap te krijgen (ook in bed kan hij niet stilliggen en draait alle kanten op, wel honderd keer vooraleer hij dan toch in slaap valt). Het slaapliedje dat we hem zingen, zingt hij zelf mee. Hij slaapt met zijn pluchen panda in zijn armen, die ook als hoofdkussen dienst doet. Hij slaapt in alle mogelijke posities, behalve in de klassieke (hoofd op het kussen, voeten aan het voeteneind). 'S morgens vinden we hem soms bij zijn grote broer in bed, en hij heeft veel tijd nodig om echt wakker te worden! Hij heeft 10 tot 15 minuten nodig om te beseffen dat er een nieuwe dag is begonnen. 

Parla in continuazione, incluso quando gioca da solo e sovente ad alta voce cosicchè per strada la gente si gira a guardare.... noi facciamo sempre grandi cenni d'assenso come se capissimo perfettamente cosa sta dicendo nella speranza che non abbia appena profferito parole tipo "ma guarde te chi mi doveva capitare come genitori" o "ma sti due mi risponderranno a tono prima o poi?"

Hij praat continu, ook als hij alleen speelt en met luide stem, ook op straat, zodat soms mensen omkijken... wij doen dan steeds alsof we hem begrijpen, hopende dat wat hij zegt niet iets is zoals "moet je nu zien welke ouders ze me gegeven hebben" of "deze twee gaan me toch een keer verstaan, of niet?"

Ma ciò che più lo contraddistingue è senz'altro il caratterino..... non si può dire che abbia pazienza (se non riesce ad allacciarsi le scarpe o ad attaccare un lego, inizia a brontolare), vuole sempre avere ragione ed è parecchio testardo.

Maar wat hem het meest onderscheid is zijn karakter... je kan niet zeggen dat hij veel geduld heeft (als het niet direct lukt om zijn schoenen aan te doen of twee stukjes lego op mekaar te plaatsen begint hij te klagen), hij wil steeds gelijk hebben en is redelijk koppig.

Potrebbe chiamarsi "signor no". Infatti la sua frase preferita è "Bu yao" ("Non voglio"), che viene usata per qualsiasi evenienza (non voglio vestirmi, non voglio mangiare, non voglio uscire, non voglio spegnere la televisione, e via dicendo). Quando si impunta (perchè vuole sempre averla vinta e non gli piacciono le regole) i casi sono due : 1) tiene il muso, mette le braccia conserte e si gira dall'altra parte; 2) inizia a piangere. Nel secondo caso, 1) mantenere la calma; 2) non alzare il tono di voce (se non in casi veramente estremi) altrimenti si peggiora la situazione; 3) cercare di farlo ragionare (sembrerà strano considerata la barriera linguistica ma funziona); 4) ricordarsi che dopo circa 20 minuti di pianto i bambini non hanno più fiato e quindi bene o male smettono; 5) non farsi prendere dallo sconforto: i bambini piangono tutti!!

We zouden hem "meneertje nee" kunnen noemen. Zijn favoriet woordjes zijn "bu yao" ("ik wil (het) niet"), die bij eender welke gelegenheid gebruikt kunnen worden (ik wil me niet aankleden, ik wil niet naar buiten, ik wil de televisie niet uit, ...). Wanneer hij zich verzet zijn er twee mogelijkheden : 1) hij begint te mokken, slaat de armen over elkaar en kijkt de andere kant uit; 2) hij begint te huilen. In het tweede geval is de remedie : 1) kalm blijven; 2) de stem niet verheffen (tenzij in extreme gevallen); 3) proberen in gesprek te gaan (is mogelijk, ondanks de taalbarriere); 4) er bewust van zijn dat na 20 minuten huilende kinderen buiten adem geraken en wel moeten stoppen: 5) zich realiseren dat alle kinderen huilen!!!

Tipica scenetta avvenuta ieri sera mentre cenavamo: farfalle al sugo, poichè i pezzi erano troppo grandi la mamma decide di tagliarle a metà.... apriti cielo!!! per convincerlo a mangiare la mamma divide a metà anche le farfalle nel suo piatto e il piccoletto si convince che è il modo migliore per mangiarle. Al secondo piatto di pasta accetta di buon grado le farfalle tagliate, soltanto che la mamma dimentica di tagliarne una, dico una..... a ri-apriti cielo!! brontolio finchè la mamma non taglia anche l'ultimo esemplare sperando di non dover servire il terzo piatto di pasta!

Typische scene gisterenavond bij het avondeten : farfalle met tomatensaus. Omdat de stukjes paste redelijk groot zijn, besluit mama om ze in zijn bord in twee te snijden... drama, en een enorme huilbui!! Om hem te overtuigen dat het zo beter gaat doet mama hetzelfde met de pasta in haar bord, en de kleine is eindelijk overtuigd dat het inderdaad zo beter is. Bij het tweede bord pasta aanvaard hij dat mama weer de stukjes in twee snijdt, alleen heeft mama er ééntje vergeten in twee te snijden ... opnieuw drame en huilbui!!! Die gaat over als mama ook het laatste stukje doormidden snijdt...

Ma dietro quell'aria spavalda che sfodera soprattutto quando usciamo, marciando come un soldatino dell'armata russa, si nasconde un bimbo dolce e affettuoso, entusiasta, curioso, sorridente, con una risata contagiosa e capace di fare tante faccette buffe.

Maar achter deze zelfbewuste houding, die vooral tevoorschijn komt als we buiten komen, als hij stapt met een blik van "opgepast, hier kom ik", schuilt een brave en affectieve jongen, enthousiast, nieuwsgierig, met een aanstekelijke lach en in staat tot vele grappige houdingen.

Nei primi giorni non gli piacevano molto i baci e le coccole, ma adesso si lascia prendere sulle ginocchia e coccolare.... Mamma, papà o Justin si siedono accanto a lui per vedere la televisione, dapprima ognuno ai propri posti, poi in manovra di avvicinamento e ora si guarda la TV abbracciati.

De eerste dagen hield hij niet zo van kusjes en knuffelen, maar nu laat hij zich gewillig op de schoot nemen om te knuffelen... Hij heeft graag dat mama of papa of Justin naast hem zitten bij het televisiekijken, eerst ieder op zijn eigen plek, en daarna stilletjes dichter bij elkaar tot we arm in arm zitten.

La fase di diffidenza è passata e piano piano costruiamo il nostro rapporto con pazienza, dolcezza e tanto amore. Anche Justin contribuisce molto ad insegnare a Yang Yang il senso della famiglia: l'altro giorno ha preso un foglio bianco e ha scritto i nomi di tutti i componenti, iniziando da noi quattro per proseguire con gli zii, i cugini e i nonni e poi li leggeva al suo fratellino.

De fase van wantrouwen is voorbij, en stilaan groeit er een hechte band, met geduld, vertrouwen, vriendelijkheid en veel liefde. Ook Justin draagt veel bij tot het bijbrengen van het familie-gevoel : enkele dagen geleden heeft hij een blad papier gepakt en heeft de namen van de naaste familie erop geschreven, beginnende met ons vieren, dan de nonkels en tantes en de grootouders, en las hij hardop de namen voor zijn broertje voor.

Per il papà è stato il classico colpo di fulmine (del resto chi non vorrebbe avere un padre giocherellone e sempre pronto allo scherzo come Marc??), mentre la mamma è stata una piacevole scoperta, dapprima la persona che aiuta nei bisogni primari (mangiare, fare la doccia, accorrere se cadi...) ma ora anche come compagna di giochi.

De band met papa was er redelijk snel, terwijl mama rustig ontdekt moest worden, in het begin de persoon die hem helpt bij de primaire behoeften (eten, toilet, douchen, oppakken na vallen) maar nu ook als speelkameraadje.

Ogni giorno che passa costruiuamo un pezzo della nostra nuova storia insieme e siamo felicissimi.....

Elke dag die voorbijgaat schrijven we een stukje van ons nieuwe leven samen en zijn we heel gelukkig...





dinsdag 2 augustus 2016

La Grande Muraglia - de Chinese Muur

Quanti di voi si stavano già chiedendo se saremmo anche andati alla Grande Muraglia??
Ovviamente abbiamo fatto anche questo!!

Hoeveel van jullie vragen zich af of we ook de Chinese Muur gezien hebben? Natuurlijk hebben we die ook gezien! Hier in China spreken ze trouwens van de Grote Muur.
Stamane svegli all'alba (7.15), colazione e poi in bus verso Juyongguan (un'ora e mezza circa da Pechino). Questa parte dei 21.000 km di muraglia serviva per proteggere la capitale. Il panorama all'arrivo è bellissimo: la muraglia è ripidissima, situata in una vallata circondata da montagne verdissime, all'interno vecchi edifici, torri e templi.....

Vanochtend vroeg opgestaan om 07:15u, ontbijt en dan de bus in richting Juyongguan, een reis van ongeveer anderhalf uur. Dit deel van de 21.000 km lange muur diende vooral om de hoofdstad te beschermen. Het panorama is schitterend : de muur is heel steil, en is in een vallei gesitueerd, omringd door groene bergen, met oude gebouwen en tempels.




La giornata era spendida con un bel cielo sereno e caldissima: l'ideale per godersi appieno il panorama, un po' meno per inerpicarsi su per i gradoni - di varia altezza. Ce l'abbiamo fatta!!! Yang Yang dopo aver espresso - come al solito - la sua meraviglia con il classico "waaaa...", ha voluto essere portato in braccio da papà perchè aveva paura.... i gradini sono davvero alti e ripidissimi.

Het was vandaag een schitterende dag : een mooie blauwe hemel en heel warm, ideaal om het panorama te bewonderen, iets minder om effectief de honderden kleine en grote treden naar boven te volgen. Maar we hebben het gehaald! Yang Yang heeft bij aankomst zijn gebruikelijke "waaaa..." laten horen, om aan te tonen dat hij onder de indruk was. Omdat het zo steil en zo hoog was, was hij een beetje bang, en heeft papa hem helemaal naar boven moeten dragen...



Justin da vero atleta ha voluto proseguire ancora mentre noi ci siamo fermati dopo la prima torre.

Justin daarentegen is als een echte atleet het verst van allemaal gegaan.

Poi sosta al ristorante cinese e rientro a Pechino nel primo pomeriggio. Sulla via del ritorno, impossibile far stare tranquillo Yang Yang che sul pulman cantava, rideva, giocava, non è stato fermo un attimo. Penserete si sia infine calmato una volta giunti al residence... macchè è voluto andare in piscina dove è rimasto in acqua per due ore!!

Daarna lunchen in een restaurant in de buurt, en terug naar Peking. Op de terugweg was het onmogelijk om Yang Yang rustig te houden, hij heeft bijna heel de tijd gezongen en van de ene rij in de bus naar de andere gelopen. Eens terug in het hotel was hij nog niet moe, en zijn we nog naar het zwembad geweest, waar hij twee uur in het water heeft doorgebracht!






maandag 1 augustus 2016

Pic-nic al palazzo d'estate - picnic in het park van het zomerpaleis

Quale modo migliore di iniziare la nostra ultima settimana a Pechino se  non quello di organizzare una bella gita al palazzo d'estate con tanto di pranzo al sacco?

Is er een beter manier om onze laatste week in Peking te beginnen dan een trip naar het Zomerpaleis met onze lunch in de rugzak ?

La settimana scorsa abbiamo reperito un supermercato non lontano dove abbiamo comprato diversi affettati e formaggi, il pane si compra in un panificio all'interno di un centro commerciale proprio di fronte al residence, qualche succo di frutta, bottigliette di acqua, i wafer loacker (anche questi trovati qui!) .... zaino in spalla, scarpe comode e siamo pronti! Ovviamente abbiamo anche qualche macchinina per Yang Yang non si sa mai.... e il frisbee. Justin parte in tenuta da atletica, visto che il parco è enorme, meglio essere preparati per una bella corsetta.

Vorige week zijn we naar een supermarkt niet zo ver van ons hotel geweest (15 minuten met de taxi) waar we kaas en diverse soorten beleg gekocht hebben. Brood halen we bij een bakker in een winkelcentrum vlakbij. Fruitsap, flesjes water en nog wat wafeltjes, alles in de rugzak. Comfortabele schoenen aan en klaar zijn we! Natuurlijk ook enkele autootjes voor Yang Yang (je weet maar nooit), en de frisbee. Justin in sportkleren (met zijn nieuwe loopschoenen), je weet maar nooit dat je in een park mooi kan hardlopen.

In taxi impieghiamo circa 45 minuti per giungere a destinazione. Nei nostri piani avevamo previsto un po' di gente.... ma c'è folla! Del resto il palazzo d'estate è una delle maggiori attrazioni a Pechino: si estende su 2,9 km  quadrati, la maggior parte sul lago Kunming.

Met de taxi doen we er ongeveer 45 minuten over. We hadden wel op wat volk gerekende, maar het is superdruk!! Het zomerpaleis en het omringende park met het Kunming meer is een top toeristische attractie in Peking.



Entrati nel complesso, Yang Yang è impazzito quando ha visto il lago, abbiamo quindi deciso di affittare una barchetta..... decisamente il  modo migliore per vedere il complesso considerato la folla e il caldo, almeno sul lago di tanto in tanto c'era una lieve brezza. Verso le 12,30 abbiamo pranzato in barca e poi ci siamo goduti una bella passeggiata nell'immenso parco, mentre Justin si allenava.

Eenmaal binnen in het park werd Yang Yang superenthousiast als hij het meer zag. We hebben dus besloten om een elektrisch bootje te huren. Dit blijkt zelfs de beste manier te zijn om het gehele complex te zien, gezien de drukte en de loden hitte. Op het meer was er tenminste een heel klein beetje wind (als je vaart). Rond 12:30u hebben we dan op ons bootje geluncht. Daarna nog een wandeling in het immense park, terwijl Justin een trainingsrondje liep.





La novità della giornata consiste nel fatto che Yang Yang è stato parecchio tempo in braccio alla mamma mentre eravamo in barca (si è probabilmente spaventato un poco a causa delle onde prodotte da un motoscafo...) e poi non è voluto andare in piscina ma ha giocato con i lego insieme alla mamma mentre papà e Justin si facevano una bella nuotata.

Het nieuws van de dag is dat Yang Yang, terwijl we in het bootje waren, veel tijd in de armen van mama heeft doorgebracht (hij was een beetje geschrokken van de golven van een groter motorboot die voorbijkwam). Terug in het hotel wou hij niet met Justin en papa naar het zwembad, maar heeft samen met mama met een nieuwe lego gespeeld.