maandag 17 juli 2017

Un anno insieme - één jaar samen

Oggi festeggiamo il primo anno insieme a Yang.
Un anno pieno di amore, sorprese e scoperte. Un anno che ha cambiato la nostra routine a tre e che ci ha reso ancora più felici!

Vandaag vieren we ons eerste jaar samen met Yang.
Een jaar vol liefde, verrassingen en ontdekkingen. Een jaar dat onze routine met zijn drieën veranderd heeft, en ons nog gelukkiger gemaakt heeft.

Yang è cresciuto molto, è un bambino vivacissimo e pieno di energia, sempre sorridente e in movimento. È curiosissimo e non smette un attimo di parlare.... Ha appena finito il primo anno della scuola materna che frequenta con entusiamo ed ha molti nuovi amichetti; ha, infatti un carattere molto estroverso e gioviale, ma anche piuttosto determinato. Diciamo che non è facilissimo fargli cambiare idea o opinione e che pensa sempre di avere ragione.

Yang is goed gegroeid, is een levendig kind vol met energie, altijd lachend en in beweging. Hij is heel nieuwsgierig en stopt nooit met praten.. Hij heeft de eerste kleuterklas met plezier afgerond, en heeft nieuwe vriendjes gemaakt. Hij heeft een heel extrovert karakter, en weet goed wat hij wil. Het is niet gemakkelijk om hem van idee te doen veranderen, en denkt dat hij steeds gelijk heeft...

Yang si è ambientato facilmente nel suo nuovo Paese e dopo soli cinque mesi parla già l'olandese; capisce l'italiano ma ancora non lo parla.... chissà che non inizi quest'estate in Sardegna!

Yang is snel en gemakkelijk geïntegreerd in zijn nieuwe land, en na vijf maanden praatte hij reeds nederlands; hij verstaat italiaans maar praat het nog niet... misschien deze zomer in Sardinië!

Mangia tutto con gusto, soprattutto spaghetti, pizza e riso ma anche i dolci e la frutta. Starebbe sempre davanti alla televisione e ha una passione per gli aerei!

Hij eet alles graag, maar vooral spaghetti, pizza en rijst. Ook desert en fruit. Als het aan hem lag, keek hij de hele dag televisie, en hij heeft een passie voor vliegtuigen.

Adora il suo fratellone e insieme sono bellissimi quando giocano, guardano la televisione o quando sono seduti sul divano mentre Justin legge un libro al suo fratellino. Il loro legame - da subito molto affettuoso - si è ulteriormente consolidato.

Hij schiet goed op met zijn grote broer, en samen zijn ze heel mooi als ze spelen, televisie kijken, of wanneer Justin een boekje voorleest. Hun band, die vanaf het begin snel aanwezig was, is alleen maar sterker geworden.



È stato un anno intenso: abbiamo trepidato per il primo controllo medico, per la prima vaccinazione, per il primo giorno di asilo, per il primo giorno del dopo scuola, per la prima caduta, per il primo viaggio in aereo, per la prima volta in bicicletta senza rotelle e poi per tutte le prime volte..... Ci siamo chiesti se eravamo troppo o poco severi, quando imporre delle regole  e quando essere permissivi...........

Het was een intens jaar : met spanning naar de eerste medische controle, voor de eerste vaccinatie, voor de eerste schooldag, de eerste dag van de naschoolse opvang, de eerste valpartij, de eerste keer met het vliegtuig, de eerste keer op de fiets zonder steunwieltjes, en al de rest voor de eerste keer.. We hebben ons afgevraagd of we te streng waren, of niet streng genoeg, wanneer we regels moesten toepassen, of wanneer we niet te veel regels moesten hebben...

Ma soprattutto abbiamo lasciato che l'istinto - e un po' di esperienza - ci guidassero in questa nuova avventura che è solo all'inizio e di cui possiamo raccontare solo una parte perchè la parte migliore è racchiusa nei nostri cuori, impossibile da esprimere a parole eppure visibile ogni giorno nei tanti gesti d'affetto.

Maar vooral hebben we ons laten leiden door ons gevoel - en een beetje ervaring - in dit nieuwe avontuur dat nog steeds beginnend is, en waarvan we slechts een deel kunnen vertellen want het grootste deel bevindt zich in onze harten, onmogelijk om te vertalen in woorden, maar elke dag waarneembaar in kleine details.


Ogni giorno scopriamo e riscopriamo la bellezza della nostra famiglia
e la gioia di due figli meravigliosi.

Elke dag ontdekken en herontdekken we het mooie van onze familie, en de vreugde van het hebben van twee schitterende zonen.

E allora via ai festeggiamenti con una bella pizza fatta in casa!
En nu tijd om te feesten met een lekkere huisgemaakte pizza!


zondag 16 juli 2017

Dove eravamo rimasti...... Waar waren we gebleven...

Dopo alcuni mesi di silenzio eccoci ad aggiornare la nostra storia......
Na enkele maanden radiostilte zijn we hier weer om ons verhaal te vertellen...


Sono stati mesi molto intensi pieni di nuove esperienze ma soprattutto di tanto amore.
Het waren intense maanden, vol met nieuwe ervaringen, maar vooral met veel liefde.

Ad ottobre ci siamo goduti il sole ancora caldo della Sardegna : primo viaggio in nave per Yang, eccitatissimo non smetteva un secondo di parlare; fortunatamente era abbastanza stanco da dormire tutta la notte per svegliarsi al mattino presto pieno di energie e giusto in tempo per seguire curiosissimo le manovre di ormeggio.

In oktober hebben we van de zon kunnen genieten in Sardinië : de eerste bootreis voor Yang, hij was heel opgewonden en hield niet op met praten; gelukkig was hij moe genoeg om heel de nacht door te slapen; 's ochtends vol energie vroeg wakker, en net op tijd om vol interesse het aanmeren van de boot te volgen.



Il primo Natale insieme l'abbiamo trascorso a Genova con tanti regali e tantissimi giochi insieme alle cuginette, oltre ovviamente alla classica maratona culinaria.

Onze eerst Kerst samen was in Genua, met veel cadeautjes en samen met zijn nichtjes spelen; daarnaast natuurlijk ook de gewoonlijke culinaire marathon.


Rientrati in Olanda, l'inverno ci ha riservato la bellissima sorpresa della neve! Muniti di slittino ci siamo divertiti moltissimo a lanciarci giù per la collinetta del parco di Voorburg (probabilmente il punto più alto d'Olanda!!!!) e a giocare  a palle di neve.

Eenmaal terug in Nederland had de winter een mooie verassing in petto : sneeuw! Naar het park vlakbij om dan met de slee de hellingen af te glijden, en natuurlijk ook met sneeuwballen gooien!



 Il vero divertimento è arrivato a febbraio quando siamo andati in settimana bianca ad Artesina: Yang ha messo gli sci per la prima volta. Ci sono voluti due giorni per convincerlo ma una volta messi gli sci ai piedi non se li voleva più togliere. Il tempo è volato tra sciate, giochi sulla neve e giochi a casa.

In februari waren we enkele dagen in Artesina, waar Yang voor de eerste keer op de latten heeft  gestaan.


E naturalmente dopo una bella sciata non può mancare
una gustosissima cioccolata calda!

En na uurtje skiles, een lekkere warme chocolade.



Rientrati dalla montagna ci siamo fermati a Genova per il fine settimana e finalmente abbiamo potuto concludere le formalità amministrative dell'adozione come mostra la foto qui sotto di Yang raggiante con la sua nuova carta d'identità italiana.

Terug uit de bergen zijn we nog enkele dagen in Genua gebleven, en hebben we eindelijk de administratieve procedure kunnen afronden. Op de foto Yang met zijn Italiaanse identiteitskaart.



A Pasqua anche quest'anno non poteva mancare "la caccia alle uova" in giardino: Yang, munito di un cestino, si è divertito un mondo  correndo dappertutto per trovare le uova di cioccolato che mamma e papà avevano nascosto veramente bene! E dopo, il pranzo in famiglia tutti insieme!

Met Pasen werd er dit jaar natuurlijk ook naar eieren gezocht in de tuin. Yang, gewapend met een mandje liep druk heen en weer om de chocolade-eieren die papa goed verstopt had te zoeken. Daarna lunch met de hele familie.


Il 3 giugno abbiamo celebrato il battesimo di Yang. 
Op 3 juni is Yang gedoopt.

Un'altra bella occasione per festeggiare insieme a tutta la famiglia......
Non si può certo chiedere a Yang di stare fermo o zitto o tranquillo o di non correre.....
Fortunatamente il parroco ha saputo attirare la sua attenzione anche se Yang si è impuntato nel non voler mettere sulle spalle la stola bianca (in vece della veste bianca indossata dai neonati).
Per il resto si è comportato da vero ometto.
Finita la celebrazione tutti a casa per una bella merenda e tanti giochi in giardino.

Nog een moment om samen met de hele familie te feesten....
We vreesden een beetje dat Yang niet zou stilzitten, en de hele tijd zou rondlopen en praten.... Gelukkig heeft pastoor Bakker de aandacht van Yang goed kunnen houden, ook al weigerde hij om de witte sjaal die we bijhadden om te doen. Voor de rest geen problemen! Na de dienst allen naar huis voor taart en spelen in de tuin.