zondag 16 juli 2017

Dove eravamo rimasti...... Waar waren we gebleven...

Dopo alcuni mesi di silenzio eccoci ad aggiornare la nostra storia......
Na enkele maanden radiostilte zijn we hier weer om ons verhaal te vertellen...


Sono stati mesi molto intensi pieni di nuove esperienze ma soprattutto di tanto amore.
Het waren intense maanden, vol met nieuwe ervaringen, maar vooral met veel liefde.

Ad ottobre ci siamo goduti il sole ancora caldo della Sardegna : primo viaggio in nave per Yang, eccitatissimo non smetteva un secondo di parlare; fortunatamente era abbastanza stanco da dormire tutta la notte per svegliarsi al mattino presto pieno di energie e giusto in tempo per seguire curiosissimo le manovre di ormeggio.

In oktober hebben we van de zon kunnen genieten in Sardinië : de eerste bootreis voor Yang, hij was heel opgewonden en hield niet op met praten; gelukkig was hij moe genoeg om heel de nacht door te slapen; 's ochtends vol energie vroeg wakker, en net op tijd om vol interesse het aanmeren van de boot te volgen.



Il primo Natale insieme l'abbiamo trascorso a Genova con tanti regali e tantissimi giochi insieme alle cuginette, oltre ovviamente alla classica maratona culinaria.

Onze eerst Kerst samen was in Genua, met veel cadeautjes en samen met zijn nichtjes spelen; daarnaast natuurlijk ook de gewoonlijke culinaire marathon.


Rientrati in Olanda, l'inverno ci ha riservato la bellissima sorpresa della neve! Muniti di slittino ci siamo divertiti moltissimo a lanciarci giù per la collinetta del parco di Voorburg (probabilmente il punto più alto d'Olanda!!!!) e a giocare  a palle di neve.

Eenmaal terug in Nederland had de winter een mooie verassing in petto : sneeuw! Naar het park vlakbij om dan met de slee de hellingen af te glijden, en natuurlijk ook met sneeuwballen gooien!



 Il vero divertimento è arrivato a febbraio quando siamo andati in settimana bianca ad Artesina: Yang ha messo gli sci per la prima volta. Ci sono voluti due giorni per convincerlo ma una volta messi gli sci ai piedi non se li voleva più togliere. Il tempo è volato tra sciate, giochi sulla neve e giochi a casa.

In februari waren we enkele dagen in Artesina, waar Yang voor de eerste keer op de latten heeft  gestaan.


E naturalmente dopo una bella sciata non può mancare
una gustosissima cioccolata calda!

En na uurtje skiles, een lekkere warme chocolade.



Rientrati dalla montagna ci siamo fermati a Genova per il fine settimana e finalmente abbiamo potuto concludere le formalità amministrative dell'adozione come mostra la foto qui sotto di Yang raggiante con la sua nuova carta d'identità italiana.

Terug uit de bergen zijn we nog enkele dagen in Genua gebleven, en hebben we eindelijk de administratieve procedure kunnen afronden. Op de foto Yang met zijn Italiaanse identiteitskaart.



A Pasqua anche quest'anno non poteva mancare "la caccia alle uova" in giardino: Yang, munito di un cestino, si è divertito un mondo  correndo dappertutto per trovare le uova di cioccolato che mamma e papà avevano nascosto veramente bene! E dopo, il pranzo in famiglia tutti insieme!

Met Pasen werd er dit jaar natuurlijk ook naar eieren gezocht in de tuin. Yang, gewapend met een mandje liep druk heen en weer om de chocolade-eieren die papa goed verstopt had te zoeken. Daarna lunch met de hele familie.


Il 3 giugno abbiamo celebrato il battesimo di Yang. 
Op 3 juni is Yang gedoopt.

Un'altra bella occasione per festeggiare insieme a tutta la famiglia......
Non si può certo chiedere a Yang di stare fermo o zitto o tranquillo o di non correre.....
Fortunatamente il parroco ha saputo attirare la sua attenzione anche se Yang si è impuntato nel non voler mettere sulle spalle la stola bianca (in vece della veste bianca indossata dai neonati).
Per il resto si è comportato da vero ometto.
Finita la celebrazione tutti a casa per una bella merenda e tanti giochi in giardino.

Nog een moment om samen met de hele familie te feesten....
We vreesden een beetje dat Yang niet zou stilzitten, en de hele tijd zou rondlopen en praten.... Gelukkig heeft pastoor Bakker de aandacht van Yang goed kunnen houden, ook al weigerde hij om de witte sjaal die we bijhadden om te doen. Voor de rest geen problemen! Na de dienst allen naar huis voor taart en spelen in de tuin.




Geen opmerkingen:

Een reactie posten