dinsdag 13 september 2016

Primo viaggio a Genova - eerste reis naar Genua

Finalmente Yang ha potuto vedere Genova per la prima volta anche se per un soggiorno brevissimo,
siamo infatti potuti rimanere soltanto due giorni....ma ci rifaremo molto presto!
Yang appena sveglio, mercoledì scorso, ha mimato l'aereo come per sottolineare che finalmente si partiva! La sua pazienza è stata, tuttavia, messa a dura prova perchè prima di imbarcare c'è stato il tragitto in auto fino a Schiphol, la navetta dal parcheggio al terminal e l'attesa prima dell'imbarco... Yang ripeteva perplesso ogni due minuti "Vliegtuig" (aereo in olandese) come per sottolineare che avevamo detto che avremmo viaggiato in aereo ma che dell'aereo ancora non vi era traccia....

Eindelijke heeft Yang voor de eerste keer Genua gezien, al was het voor een heel korte tijd : we waren er slechts twee dagen... maar keren er snel weer terug.
Toen Yang vorige woensdag opstond, was het eerste wat hij deed een vliegtuig nadoen, om aan te geven dat hij blij was dat we gingen vliegen. Maar toch moest hij nog wat geduld hebben : eerst met de auto naar Schiphol, dan de bus van de parking naar de vertrekhal, dan de veiligheidscontrole, dan nog wachten aan de gate... Yang herhaalde keer op keer het woord "vliegtuig" terwijl hij vragend naar ons keek, omdat er heel die tijd geen vliegtuig te zien was....

 

Finalmente imbarcati, ha giocato per tutto il volo, guardando ogni tanto fuori dal finestrino.
Arrivati a Genova, all'aeroporto ci aspettavano zio Gigi, zia Alessia, Sofia e Lara con tanti palloncini colorati e un set di macchinine: primi baci e abbracci e poi in comitiva ci siamo diretti tutti a casa del nonno che aspettava impaziente sul portone.....

Eindelijk konden we het vliegtuig in, en Yang heeft heel de vlucht gespeeld of naar buiten gekeken. In Genua stonden oom Gigi, tante Alessia en nichtjes Sofia en Lara ons op te wachten met gekleurde ballonnen en set speelgoedautootjes. De eerste omhelzingen en kusjes was Yang een beetje afwachtend en op zijn hoede. Daarna met de auto naar nonno, die ons thuis ongeduldig stond op te wachten.



 

 Altre sorprese ci attendevano a casa del nonno: ancora tanti palloncini colorati e .... regali!!!!

Bij nonno waren er nog meer verassingen : nog meer ballonnen en cadeautjes !!
 
 

A pranzo non potevano certo mancare le trofie al pesto e la torta di benvenuto!
Dopo pranzo, mentre mamma e papà cominciavano la trafila burocratica in Comune, Yang si divertiva con le cuginette giocando con il suo nuovo garage (regalo del nonno) e scorrazzando in terrazzo con il monopattino.

Het was onmiddellijk lunchtijd : trofie al pesto, en een welkomsttaart! Na het eten, terwijl mama en papa hun bureaucratische weg bij de stad begonnen, speelde Yang met Sofia, Lara en Justin met zijn nieuwe garage (cadeau van nonno) en met de step op het terras.

Giovedì mattina tappa all'Ufficio delle Entrate e di nuovo in Comune per depositare i documenti necessari per l'iscrizione anagrafica di Yang in attesa della trascrizione del provvedimento adottivo che ci permetterà di richiedere i documenti d'identità italiani. Chiuso il capitolo burocratico, ci siamo 
goduti un piccolo giro in centro città.... e poi siamo andati a salutare la nonna.

Donderdag ochtend, mama en papa eerst naar de belastingdienst voor een fiscaal nummer voor Yang, daarna terug naar de gemeente om hem te laten inschrijven, in afwachting van de erkenning van de chinese adoptie door het jeugdtribunaal van Genua, hetgeen we nodig hebben om Italiaanse identiteitsdocumenten voor Yang te kunnen aanvragen. Eens de juiste formulieren waren ingevuld en ingediend, even met Yang naar het centrum, en daarna naar het kerkhof naar het graf van nonna.



Nel pomeriggio, tutti elegantissimi, siamo andati alla cresima di Sofia, seguita dalla festa al Righi con vista bellissima sulla città e dove Yang ha potuto assaggiare alcune delle leccornie genovesi tra cui la focaccia al formaggio e le lasagne al pesto! Rientrando a casa del nonno in tarda serata, Yang si è addormentato in macchina ed ha continuato a dormire anche quando gli abbiamo messo il pigiama.

In de namiddag zijn we allen elegant gekleed naar de plechtige communie van Sofia, gevolgd door een feest in de heuvels iets buiten de stad met een schitterend zicht op Genua. Lekker gegeten (focaccia al formaggio, lasagne al pesto, pizza,...) en laat op de avond terug naar het huis van nonno. In de auto viel Yang onmiddellijk in slaap, en werd niet echt wakker toen we zijn pyjama aandeden en hem in bed legden.

Venerdì mattina purtroppo era già tempo di rientrare in Olanda.... ma in aeroporto ci attendeva ancora una sorpresa: zio Gigi era venuto a salutarci con Sofia e Lara! Ancora qualche gioco, poi baci e abbracci: arrivederci alla prossima!!!!

Vrijdagochtend was het jammer genoeg al tijd om terug naar Nederland te gaan. Op de luchthaven was er echter nog een laatste verassing : oom Gigi, Sofia en Lara kwamen ons nog uitwuiven : tot de volgende keer in Genua!!

2 opmerkingen:

  1. Conoscere Yang è stato bellissimo per tutti noi. È un bambino simpaticissimo. Insieme al fratellone Justin sono una coppia meravigliosa.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Chi è che diceva: viaggiare è meraviglioso, ma nulla è bello come tornare a casa?

    BeantwoordenVerwijderen