maandag 17 juli 2017

Un anno insieme - één jaar samen

Oggi festeggiamo il primo anno insieme a Yang.
Un anno pieno di amore, sorprese e scoperte. Un anno che ha cambiato la nostra routine a tre e che ci ha reso ancora più felici!

Vandaag vieren we ons eerste jaar samen met Yang.
Een jaar vol liefde, verrassingen en ontdekkingen. Een jaar dat onze routine met zijn drieën veranderd heeft, en ons nog gelukkiger gemaakt heeft.

Yang è cresciuto molto, è un bambino vivacissimo e pieno di energia, sempre sorridente e in movimento. È curiosissimo e non smette un attimo di parlare.... Ha appena finito il primo anno della scuola materna che frequenta con entusiamo ed ha molti nuovi amichetti; ha, infatti un carattere molto estroverso e gioviale, ma anche piuttosto determinato. Diciamo che non è facilissimo fargli cambiare idea o opinione e che pensa sempre di avere ragione.

Yang is goed gegroeid, is een levendig kind vol met energie, altijd lachend en in beweging. Hij is heel nieuwsgierig en stopt nooit met praten.. Hij heeft de eerste kleuterklas met plezier afgerond, en heeft nieuwe vriendjes gemaakt. Hij heeft een heel extrovert karakter, en weet goed wat hij wil. Het is niet gemakkelijk om hem van idee te doen veranderen, en denkt dat hij steeds gelijk heeft...

Yang si è ambientato facilmente nel suo nuovo Paese e dopo soli cinque mesi parla già l'olandese; capisce l'italiano ma ancora non lo parla.... chissà che non inizi quest'estate in Sardegna!

Yang is snel en gemakkelijk geïntegreerd in zijn nieuwe land, en na vijf maanden praatte hij reeds nederlands; hij verstaat italiaans maar praat het nog niet... misschien deze zomer in Sardinië!

Mangia tutto con gusto, soprattutto spaghetti, pizza e riso ma anche i dolci e la frutta. Starebbe sempre davanti alla televisione e ha una passione per gli aerei!

Hij eet alles graag, maar vooral spaghetti, pizza en rijst. Ook desert en fruit. Als het aan hem lag, keek hij de hele dag televisie, en hij heeft een passie voor vliegtuigen.

Adora il suo fratellone e insieme sono bellissimi quando giocano, guardano la televisione o quando sono seduti sul divano mentre Justin legge un libro al suo fratellino. Il loro legame - da subito molto affettuoso - si è ulteriormente consolidato.

Hij schiet goed op met zijn grote broer, en samen zijn ze heel mooi als ze spelen, televisie kijken, of wanneer Justin een boekje voorleest. Hun band, die vanaf het begin snel aanwezig was, is alleen maar sterker geworden.



È stato un anno intenso: abbiamo trepidato per il primo controllo medico, per la prima vaccinazione, per il primo giorno di asilo, per il primo giorno del dopo scuola, per la prima caduta, per il primo viaggio in aereo, per la prima volta in bicicletta senza rotelle e poi per tutte le prime volte..... Ci siamo chiesti se eravamo troppo o poco severi, quando imporre delle regole  e quando essere permissivi...........

Het was een intens jaar : met spanning naar de eerste medische controle, voor de eerste vaccinatie, voor de eerste schooldag, de eerste dag van de naschoolse opvang, de eerste valpartij, de eerste keer met het vliegtuig, de eerste keer op de fiets zonder steunwieltjes, en al de rest voor de eerste keer.. We hebben ons afgevraagd of we te streng waren, of niet streng genoeg, wanneer we regels moesten toepassen, of wanneer we niet te veel regels moesten hebben...

Ma soprattutto abbiamo lasciato che l'istinto - e un po' di esperienza - ci guidassero in questa nuova avventura che è solo all'inizio e di cui possiamo raccontare solo una parte perchè la parte migliore è racchiusa nei nostri cuori, impossibile da esprimere a parole eppure visibile ogni giorno nei tanti gesti d'affetto.

Maar vooral hebben we ons laten leiden door ons gevoel - en een beetje ervaring - in dit nieuwe avontuur dat nog steeds beginnend is, en waarvan we slechts een deel kunnen vertellen want het grootste deel bevindt zich in onze harten, onmogelijk om te vertalen in woorden, maar elke dag waarneembaar in kleine details.


Ogni giorno scopriamo e riscopriamo la bellezza della nostra famiglia
e la gioia di due figli meravigliosi.

Elke dag ontdekken en herontdekken we het mooie van onze familie, en de vreugde van het hebben van twee schitterende zonen.

E allora via ai festeggiamenti con una bella pizza fatta in casa!
En nu tijd om te feesten met een lekkere huisgemaakte pizza!


zondag 16 juli 2017

Dove eravamo rimasti...... Waar waren we gebleven...

Dopo alcuni mesi di silenzio eccoci ad aggiornare la nostra storia......
Na enkele maanden radiostilte zijn we hier weer om ons verhaal te vertellen...


Sono stati mesi molto intensi pieni di nuove esperienze ma soprattutto di tanto amore.
Het waren intense maanden, vol met nieuwe ervaringen, maar vooral met veel liefde.

Ad ottobre ci siamo goduti il sole ancora caldo della Sardegna : primo viaggio in nave per Yang, eccitatissimo non smetteva un secondo di parlare; fortunatamente era abbastanza stanco da dormire tutta la notte per svegliarsi al mattino presto pieno di energie e giusto in tempo per seguire curiosissimo le manovre di ormeggio.

In oktober hebben we van de zon kunnen genieten in Sardinië : de eerste bootreis voor Yang, hij was heel opgewonden en hield niet op met praten; gelukkig was hij moe genoeg om heel de nacht door te slapen; 's ochtends vol energie vroeg wakker, en net op tijd om vol interesse het aanmeren van de boot te volgen.



Il primo Natale insieme l'abbiamo trascorso a Genova con tanti regali e tantissimi giochi insieme alle cuginette, oltre ovviamente alla classica maratona culinaria.

Onze eerst Kerst samen was in Genua, met veel cadeautjes en samen met zijn nichtjes spelen; daarnaast natuurlijk ook de gewoonlijke culinaire marathon.


Rientrati in Olanda, l'inverno ci ha riservato la bellissima sorpresa della neve! Muniti di slittino ci siamo divertiti moltissimo a lanciarci giù per la collinetta del parco di Voorburg (probabilmente il punto più alto d'Olanda!!!!) e a giocare  a palle di neve.

Eenmaal terug in Nederland had de winter een mooie verassing in petto : sneeuw! Naar het park vlakbij om dan met de slee de hellingen af te glijden, en natuurlijk ook met sneeuwballen gooien!



 Il vero divertimento è arrivato a febbraio quando siamo andati in settimana bianca ad Artesina: Yang ha messo gli sci per la prima volta. Ci sono voluti due giorni per convincerlo ma una volta messi gli sci ai piedi non se li voleva più togliere. Il tempo è volato tra sciate, giochi sulla neve e giochi a casa.

In februari waren we enkele dagen in Artesina, waar Yang voor de eerste keer op de latten heeft  gestaan.


E naturalmente dopo una bella sciata non può mancare
una gustosissima cioccolata calda!

En na uurtje skiles, een lekkere warme chocolade.



Rientrati dalla montagna ci siamo fermati a Genova per il fine settimana e finalmente abbiamo potuto concludere le formalità amministrative dell'adozione come mostra la foto qui sotto di Yang raggiante con la sua nuova carta d'identità italiana.

Terug uit de bergen zijn we nog enkele dagen in Genua gebleven, en hebben we eindelijk de administratieve procedure kunnen afronden. Op de foto Yang met zijn Italiaanse identiteitskaart.



A Pasqua anche quest'anno non poteva mancare "la caccia alle uova" in giardino: Yang, munito di un cestino, si è divertito un mondo  correndo dappertutto per trovare le uova di cioccolato che mamma e papà avevano nascosto veramente bene! E dopo, il pranzo in famiglia tutti insieme!

Met Pasen werd er dit jaar natuurlijk ook naar eieren gezocht in de tuin. Yang, gewapend met een mandje liep druk heen en weer om de chocolade-eieren die papa goed verstopt had te zoeken. Daarna lunch met de hele familie.


Il 3 giugno abbiamo celebrato il battesimo di Yang. 
Op 3 juni is Yang gedoopt.

Un'altra bella occasione per festeggiare insieme a tutta la famiglia......
Non si può certo chiedere a Yang di stare fermo o zitto o tranquillo o di non correre.....
Fortunatamente il parroco ha saputo attirare la sua attenzione anche se Yang si è impuntato nel non voler mettere sulle spalle la stola bianca (in vece della veste bianca indossata dai neonati).
Per il resto si è comportato da vero ometto.
Finita la celebrazione tutti a casa per una bella merenda e tanti giochi in giardino.

Nog een moment om samen met de hele familie te feesten....
We vreesden een beetje dat Yang niet zou stilzitten, en de hele tijd zou rondlopen en praten.... Gelukkig heeft pastoor Bakker de aandacht van Yang goed kunnen houden, ook al weigerde hij om de witte sjaal die we bijhadden om te doen. Voor de rest geen problemen! Na de dienst allen naar huis voor taart en spelen in de tuin.




dinsdag 13 september 2016

Primo viaggio a Genova - eerste reis naar Genua

Finalmente Yang ha potuto vedere Genova per la prima volta anche se per un soggiorno brevissimo,
siamo infatti potuti rimanere soltanto due giorni....ma ci rifaremo molto presto!
Yang appena sveglio, mercoledì scorso, ha mimato l'aereo come per sottolineare che finalmente si partiva! La sua pazienza è stata, tuttavia, messa a dura prova perchè prima di imbarcare c'è stato il tragitto in auto fino a Schiphol, la navetta dal parcheggio al terminal e l'attesa prima dell'imbarco... Yang ripeteva perplesso ogni due minuti "Vliegtuig" (aereo in olandese) come per sottolineare che avevamo detto che avremmo viaggiato in aereo ma che dell'aereo ancora non vi era traccia....

Eindelijke heeft Yang voor de eerste keer Genua gezien, al was het voor een heel korte tijd : we waren er slechts twee dagen... maar keren er snel weer terug.
Toen Yang vorige woensdag opstond, was het eerste wat hij deed een vliegtuig nadoen, om aan te geven dat hij blij was dat we gingen vliegen. Maar toch moest hij nog wat geduld hebben : eerst met de auto naar Schiphol, dan de bus van de parking naar de vertrekhal, dan de veiligheidscontrole, dan nog wachten aan de gate... Yang herhaalde keer op keer het woord "vliegtuig" terwijl hij vragend naar ons keek, omdat er heel die tijd geen vliegtuig te zien was....

 

Finalmente imbarcati, ha giocato per tutto il volo, guardando ogni tanto fuori dal finestrino.
Arrivati a Genova, all'aeroporto ci aspettavano zio Gigi, zia Alessia, Sofia e Lara con tanti palloncini colorati e un set di macchinine: primi baci e abbracci e poi in comitiva ci siamo diretti tutti a casa del nonno che aspettava impaziente sul portone.....

Eindelijk konden we het vliegtuig in, en Yang heeft heel de vlucht gespeeld of naar buiten gekeken. In Genua stonden oom Gigi, tante Alessia en nichtjes Sofia en Lara ons op te wachten met gekleurde ballonnen en set speelgoedautootjes. De eerste omhelzingen en kusjes was Yang een beetje afwachtend en op zijn hoede. Daarna met de auto naar nonno, die ons thuis ongeduldig stond op te wachten.



 

 Altre sorprese ci attendevano a casa del nonno: ancora tanti palloncini colorati e .... regali!!!!

Bij nonno waren er nog meer verassingen : nog meer ballonnen en cadeautjes !!
 
 

A pranzo non potevano certo mancare le trofie al pesto e la torta di benvenuto!
Dopo pranzo, mentre mamma e papà cominciavano la trafila burocratica in Comune, Yang si divertiva con le cuginette giocando con il suo nuovo garage (regalo del nonno) e scorrazzando in terrazzo con il monopattino.

Het was onmiddellijk lunchtijd : trofie al pesto, en een welkomsttaart! Na het eten, terwijl mama en papa hun bureaucratische weg bij de stad begonnen, speelde Yang met Sofia, Lara en Justin met zijn nieuwe garage (cadeau van nonno) en met de step op het terras.

Giovedì mattina tappa all'Ufficio delle Entrate e di nuovo in Comune per depositare i documenti necessari per l'iscrizione anagrafica di Yang in attesa della trascrizione del provvedimento adottivo che ci permetterà di richiedere i documenti d'identità italiani. Chiuso il capitolo burocratico, ci siamo 
goduti un piccolo giro in centro città.... e poi siamo andati a salutare la nonna.

Donderdag ochtend, mama en papa eerst naar de belastingdienst voor een fiscaal nummer voor Yang, daarna terug naar de gemeente om hem te laten inschrijven, in afwachting van de erkenning van de chinese adoptie door het jeugdtribunaal van Genua, hetgeen we nodig hebben om Italiaanse identiteitsdocumenten voor Yang te kunnen aanvragen. Eens de juiste formulieren waren ingevuld en ingediend, even met Yang naar het centrum, en daarna naar het kerkhof naar het graf van nonna.



Nel pomeriggio, tutti elegantissimi, siamo andati alla cresima di Sofia, seguita dalla festa al Righi con vista bellissima sulla città e dove Yang ha potuto assaggiare alcune delle leccornie genovesi tra cui la focaccia al formaggio e le lasagne al pesto! Rientrando a casa del nonno in tarda serata, Yang si è addormentato in macchina ed ha continuato a dormire anche quando gli abbiamo messo il pigiama.

In de namiddag zijn we allen elegant gekleed naar de plechtige communie van Sofia, gevolgd door een feest in de heuvels iets buiten de stad met een schitterend zicht op Genua. Lekker gegeten (focaccia al formaggio, lasagne al pesto, pizza,...) en laat op de avond terug naar het huis van nonno. In de auto viel Yang onmiddellijk in slaap, en werd niet echt wakker toen we zijn pyjama aandeden en hem in bed legden.

Venerdì mattina purtroppo era già tempo di rientrare in Olanda.... ma in aeroporto ci attendeva ancora una sorpresa: zio Gigi era venuto a salutarci con Sofia e Lara! Ancora qualche gioco, poi baci e abbracci: arrivederci alla prossima!!!!

Vrijdagochtend was het jammer genoeg al tijd om terug naar Nederland te gaan. Op de luchthaven was er echter nog een laatste verassing : oom Gigi, Sofia en Lara kwamen ons nog uitwuiven : tot de volgende keer in Genua!!

maandag 29 augustus 2016

Il primo giorno di scuola

Oggi è stato un giorno importante: Yang Yang è andato per la prima volta all'asilo.

Vandaag was een belangrijke dag : Yang Yang is voor de eerste dag naar de kleuterschool gegaan.

Ci siamo alzati alle sette, in largo anticipo per poter svegliare con tranquillità Yang Yang che ci mette un po' prima di carburare al mattino..... Dopo circa una ventina di minuti, siamo riusciti a farlo alzare; mentre la mamma lo aiutava a vestirsi (jeans e maglietta a maniche corte), papà preparava la colazione.
Scesi in cucina, abbiamo preparato lo zainetto con il cambio per la ginnastica e la merendina per l'intervallo.
Yang Yang era di buon umore ed ha mangiato ben due merendine!!!!

We hadden we wekker om 7 uur gezet, ruim op tijd om Yang rustig wakker te maken. Hij heeft veel tijd nodig om echt wakker te worden. Na een twintigtal minuten zijn we er in geslaagd om hem op te doen staan. Terwijl mama helpt met wassen en aankleden maakt papa het ontbijt klaar. We hebben ook zijn rugzakje klaargemaakt, met een tussendoortje, een busje melk, en gymschoentjes.


Verso le otto ci siamo messi in macchina e una decina di minuti dopo eravamo davanti alla scuola "De Springplank" a Leidschendam, la stessa che frequenta Justin. Zainetto in spalla, ma in braccio a papà, Yang è entrato nell'atrio dove c'era ad aspettarlo la maestra Liesbeth. Insieme ci siamo diretti verso l'aula: entrato in classe Yang Yang si è guardato attorno tra il curioso e il pauroso, esplorando il nuovo ambiente e cercando sempre il contatto con mamma o papà. In classe ci sono tanti giochi, puzzle, cartelloni colorati..... Verso le 8.25 gli altri bimbi hanno iniziato ad arrivare e alle 8.30 ci siamo salutati.... Yang aveva l'aria un po' perplessa ma non ha pianto e ci ha salutato con la manina.

Rond 8 uur zijn we in de auto gestapt, tien minuten later waren we bij de school "de Springplank" in Leidschendam, waar ook Justin naar toe gaat. Rugzak op de rug, maar in de armen van papa, zijn we dan de centrale aula binnengegaan, waar we op juf Liesbeth gewacht hebben. Samen zijn we naar het klaslokaal gegaan, dat we samen met Yang verkend hebben. Yang was een beetje angstig en nieuwsgierig tegelijkertijd, en keek vol interesse naar het speelgoed, de puzzels, de gekleurde tekeningen aan de muur,.... Rond 08:25u kwamen de andere kinderen binnen, en rond 08:30u hebben we afscheid genomen. Yang stond een beetje perplex, maar heeft niet gehuild en wuifde met zijn handje als we buiten gingen.



Per i primi giorni Yang andrà all'asilo soltanto al mattino (dalle 8.30 alle 12.00) e poi anche al pomeriggio (dalle 13.00 alle 15.00). A mezzogiorno papà è andato a prenderlo.... era tranquillo e la maestra ha detto che ha giocato con gli altri bimbi senza problemi e che si è divertito.
Certo mamma e papà erano un pochino in apprensione, ma come previsto Yang è in grado di farsi capire e poichè andava già all'asilo a Xi'an sembra essere già a suo agio......

De eerste dagen gaat hij enkel 's morgens, daarna ook in de namiddag. Om 12 uur is papa hem gaan halen... hij was rustig en de juf heeft verteld dat hij zonder problemen met de andere kinderen gespeeld heeft. Mama en papa waren natuurlijk een beetje bezorgd vandaag, maar Yang is goed in staat om te laten weten wat hij wil, en waarschijnlijk omdat hij in Xi'an al naar de kleuterschool ging, was hij redelijk op zijn gemak.

Turnhout

Questo fine settimana  siamo andati a trovare oma in Belgio. Andare a Turnhout è sempre un piacere anche perchè la nonna ci vizia con la sua cucina!

Vorig weekend hebben we oma in Turnhout bezocht. Oma had lekker eten gemaakt : videe met frietjes!

Oma aveva preparato una scatola piena di giocattoli per Yang Yang che si è divertito un mondo con macchinine, barche, puzzle e omini. Dopo cena, Yang si è addormentato tranquillo nella cameretta che divide con Justin.
Domenica mattina verso le otto era già in piedi per .... giocare!!!

Oma had een grote doos met speelgoed klaargezet voor Yang Yang. Hij speelde enthousiast met de autootjes, bootjes, puzzels, mannetjes,.... Na het eten ging hij rustig slapen in de kamer die hij met Justin deelt. Zondag ochtend rond 8 uur was hij wakker om  verder te spelen!

Dopo essere andati a salutare opa, nel pomeriggio siamo stati a giocare al parco dove si può anche prendere il trenino a vapore..... una vera attrazzione per grandi e piccini che si rinnova ogni anno: tra aprile e settembre è infatti in funzione una ferrovia in miniatura..... Dapprima Yang Yang era un po' timoroso e non voleva salire sul vagoncino da solo, dopo due corse con mamma e papà, ha preso confidenza e si è divertito un mondo 'viaggiando' da solo. Dopo cena siamo rientrati a casa, improvvisando in macchina un concertino per evitare che Yang si addormentasse  col rischio di non riuscire poi a farlo dormire una volta arrivati.... Obbiettivo raggiunto: si è infatti addormentato nel suo lettino!

Nadat we het graf van opa bezocht hebben zijn we naar het stadspark gegaan. Daar rijden de mini-stoomtreintjes, een grote attractie voor jong en oud. Eerst was Yang een beetje terughoudend, en wou enkel met papa of mama op de treintjes, maar daarna heeft hij toch een aantal ritten alleen gedaan. Daarna nog naar de speeltuin, terwijl mama, papa, oma en Justin op het terras ernaast iets gedronken hebben. Na het avondeten naar huis, in de auto hebben we allemaal liedjes meegezongen van de CD van Sesamstraat, om te voorkomen dat Yang in slaap zou vallen (en waarschijnlijk dan thuis moeilijk in bed te krijgen zou zijn). Missie volbracht : Yang bleef de hele tijd wakker en thuis is hij dan snel in zijn bedje gegaan en ingeslapen. 




zondag 28 augustus 2016

Giorni d'estate in Olanda - Zomerse dagen in Nederland

Le giornate a Voorburg passano velocemente e abbiamo tante cose da scoprire.....

De dagen in Voorburg gaan snel voorbij, er zijn veel dingen te ontdekken...


Yang Yang si diverte moltissimo guidando la macchinina a pedali, andando in bicicletta, ma anche giocando con le macchinine, la lunghissima pista del trenino di legno e, ovviamente, guardando la televisione.
Dorme da solo nella sua cameretta al secondo piano mentre mamma e papà dormono nella loro camera al primo piano... continua a scoprire le doti culinarie di mamma e pronuncia le prime parole in olandese : mangiare, dormire, latte, pane.....

Yang Yang amuseert zich goed met de pedaalauto, op de fiets, maar ook met de speelgoedautootjes en de houten treinset, maar natuurlijk ook met televisie kijken.
Hij slaapt alleen in zijn kamer op de tweede verdieping, mama en papa slapen op de eerste verdieping, hij ontdekt verder de culinaire talenten van mama, en spreekt zijn eerste woordjes nederlands : eten, aan tafel, slapen, melk, brood,...

Abbiamo ormai esplorato Voorburg e Leidschendam: i parchi, la chiesa, il canale e le chiuse, il supermercato, il fruttivendolo, il gelataio, il campo di calcio e la pista di atletica - dove talvolta seguiamo gli allenamenti di Justin giocando all'aperto o andando in bicicletta -, la scuola.....

We hebben ook Voorburg en Leidschendam verder ontdekt : de parken, de kerk, het kanaal met het sluisje, de supermarkt, de groentenboer, het ijssalon, het voetbalveld en de atletiekbaan, waar hij af en toe de training van Justin bekijkt, de school,...

Abbiamo, allora, allargato l'orizzonte: siamo andati al laghetto a Vlietland, in gita a Kinderdijk, al parco di Clingendael, tra le dune a Meijendel..........

We zijn ook verder weg geweest : Vlietland, Kinderdijk, het Clingendael park in Den haag, de duinen van Meijendel...






.... e poichè questo fine agosto in Olanda ci sta regalando giornate soleggiate e caldissime ci siamo anche goduti la spiaggia del mare del Nord!!!

... en omdat deze laatste dagen van Augustus heel warm en mooi zijn, zijn we ook naar het strand geweest!!





Yang Yang non poteva credere ai suoi occhi quando ha visto la grande distesa di sabbia e il mare..... contentissimo di giocare in acqua con secchiello, palette e formine di tutte le forme!

Yang Yang kon zijn ogen niet geloven toen hij de enorme zandvlakte en de zee zag... hij heeft heel blij in het zand en in de branding gespeeld met zijn zandvormpjes, emmertjes en schopjes!

Con questo tempo davvero splendido e inaspettato ci godiamo anche il giardino tra partitelle di calcio e merende a base di gelato e frutta.

In deze schitterende dagen genieten we ook van onze tuin : voetballen, fietsen, vieruurtje, ijsjes,....


woensdag 17 augustus 2016

Il compleanno di Yang Yang - Verjaardag van Yang Yang

Evviva, Yang Yang ha compiuto ieri 4 anni!!!
Hiep hiep hoera, Yang Yang is 4 jaar geworden!!!


É stata una giornata piena di sorprese..... palloncini e festoni in casa; al risveglio gli auguri di buon compleanno in cinese e dopo colazione Yang Yang ha aperto i primi regali: un puzzle; il trenino di legno del nonno e la macchinina a pedali (arrivata dall'Italia) di Sofia, Lara, zio Gigi e zia Alessia che avevano anche inviato un messaggio video con gli auguri in cinese e in italiano!

Het was een dag vol verrassingen... ballonnen en versiering in huis; bij het wakker worden verjaardagswensen in het chinees, en na het ontbijt deed Yang Yang zijn eerste verjaardagscadeau's open : een puzzel, een treinset in hout van nonno en een auto met pedalen (vanuit Italië) van Sofia, Lara, Gigi en Alessia, die ook een video boodschap in het chinees en in het italiaans doorgestuurd hadden.




Ovviamente tutti i giochi sono stati accompagnati da un eloquente : "Uaaaa....." e provati immediatamente. La mattina é passata tra un gioco e l'altro e soprattutto guidando la macchinina in giardino. Che buffo: si sedeva al volante, faceva il gesto di accendere la macchina, cambiava le marce e, una volta il bolide parcheggiato, chiudeva gli specchietti!!!!

Natuurlijk was er bij elke pakje dat opengemaakt werd een "uaaaaaa....". Heel de voormiddag heeft hij met het nieuwe speelgoed gespeeld, vooral met de auto (hij gaat zitten, doet of hij de motor start, doet alsof hij van versnelling verandert, en eenmaal de auto geparkeerd klapt hij de spiegeltjes in!).



Nel primo pomeriggio é finalmente arrivato il regalo di Justin, mamma e papá: la bicicletta!!!
Un sonoro "Uaaaaa..." prima di inforcarla e poi su e giù in giardino e nello spiazzo davanti al garage.

Na de middag kwam eindelijk het cadeau van Justin, mama en papa : een fiets!!


Ma le sorprese non erano finite..... Verso le 16.00 é arrivata oma con i cugini Lien (col fidanzato Mitchell) e Koen. Aperto il regalo di oma - il camion dei pompieri con getto d'acqua - ci siamo tutti divertiti a ..... spruzzare! Più tardi sono arrivati anche zio Luc e zia Ariane con quattro fantastci puzzle!

Maar er waren nog meer verrassingen... rond 16:00u kwamen oma, Lien, Mitchell en Koen. Oma had een brandweerauto bij waar water in kan... iedereen werd dus natgespoten! Even later kwam Luc en Ariane, met vier fantastische puzzels, die natuurlijk onmiddellijk gemaakt moesten worden.

In serata i festeggiamneti sono continuati con il barbecue, seguito dal taglio della torta e dal tiramisu della mamma (come da tradizione!)

Tegen de avond BBQ, met als nagerecht tiramisu van mama en de verjaardagstaart met vier kaarsjes.



Dopo cena ancora tanti giochi col pallone e tanti spruzzi d'acqua!!!!!!!

Na het eten werd er nog volop gespeeld met de ballen en de brandweerauto.